 |
Unbeantwortete Themen | Aktive Themen
| Autor |
Nachricht |
|
CapareZZa
|
Verfasst: Di 5. Aug 2008, 23:00 |
|
Registriert: Di 1. Jul 2008, 16:39 Beiträge: 2562 Wohnort: Zürich 4
|
|
[ABAN] Hey, mein Volk, hier ändert sich nichts. Marra, Guè Pequeno, Port, nehmen dich auf eine Tour durch Bella Italia
[Marracash] [x2]
Ich sollte die Zeitung lesen und sie beobachten die TG, TV, Für intime Notizen über diesen Staat und Mafia, Dogo Gang, ich habe sie das wissen schon alle, Southfam, ich habe sie das wissen schon alle, Das Schlimmste ist, dass es jeder schon kennt.
[ABAN]
Ich komme auf die Welt 1979 mit dem blutroten Himmel über der Nation dem Jahr vor der Bombe im Bahnhof das Land kniend am Fuße des Terrors die Einstellung nicht ändern, wenn wir uns auf die 80er bewegen wann wird der Staat wissen, dass es für Mörder keine Verurteilung gibt Genügt ein Schlag auf die Schaufel zur Deckung der Pazellen und all die getöteten im Massaker von Italien dann die neue Allianz zwischen Politik und Guten und Schlechten Gesichtern und sauberen, bewaffnete der Hand und blutigen Säulen von Zement mit den Christen im Inneren und saure Bäder, und die ersten Reue sind die Jahre von Maxi Prozesse, die Wahrheit ist flott die erste Mörderin, strinse die Hände von den schlechten zu unterscheiden, und wenn Sie Arbeit wollen , die Sie zu zahlen haben der Arbeitnehmer, der Bürgermeister der Gemeinde Vertrag
[rit] [x2]
[ABAN]
Der neue Clan der 90 unter dem Namen des Unternehmens schmutziges Geld wird von den Banken in Bern gewaschen mörderische Politik, die Bürger erstickt und stiehlt den Lohn zur Finanzierung von Parteien ihre Laster genommen, mit dem Blut der Arbeitnehmer Geld-und Versorgungsbezüge, die niemals genug sind 12 Millionen(oder tausend) pro Monat für jeden Parlamentarier 8000 euro pro jahr für die Sozialwohnungen /sozialempfänger Die Nachrichten sagen, Herren zu Nutten Hohe Parlamentarier auf kolumbianischem Bamba Stehlen den Hunger ein Leben der Arbeit und 5 Münder zu füttern aber das Gesetz des schönen Italien bewerten das Präfix vor dass der Name der Präsidenten oder Minister Und ich kann die Kriminalität nicht zählen und fixieren den Urteilsspruch Es geht nicht um Schurken sondern um die armen Christen
[rit] [x2]
[Guè Pequeno]
Es ist der Teufel der den Engel berät Die Alternative ist für mich der Teufel oder der Affe Ich Scheiße auf dem Kopf, Bleche schnell, Macht, Drogen und Titten wie im Quirinale, das Strafverfahren nicht zurücktreten Ich habe das weisse Gold um den Hals von der FRA, und es ist kalt wie mein Herz Erfinder haben Geld, Sie erfanden Geschichten der Mann des Erfolgs ist hier der Dumme, er hat versprochen, dass er nie Drogen legalisiert die Mafia und Politik wird immer zusammen arbeiten, als Prozess Hand in Hand der beiden stummen Freunde und das ist der Grund, warum ein großer Teil meines Volkes, nicht an Abstimmungen teilnimmt Zwischen Scheiße zu uns schwimmen, während Karrieren von anderen Idioten zu Ende gehen dies ist das schöne Italien, zieht ein schönes Gesicht Gefängnis der Zuhälter auf der Strasse Vergessen sie die Probleme, Träume des Preises Zwischen Flugpläne in Südost-Asien
_________________  
|
|
| Nach oben |
|
|
Anzeige
|
Verfasst: Di 5. Aug 2008, 23:00 |
|
|
|
|
| Nach oben |
|
|
ekat
|
Verfasst: Mi 6. Aug 2008, 11:02 |
|
Registriert: Di 1. Jul 2008, 20:40 Beiträge: 585 Wohnort: Balsthal 471o - Genoa
|
|
Gute Arbeit, DANKE
_________________ ''The way they dress, the way they carry themselves, their religion. So many things that are important to me are not important to them.'' 
|
|
| Nach oben |
|
|
بشقهي لاشىل
|
Verfasst: Mi 6. Aug 2008, 12:27 |
|
Registriert: Sa 12. Jul 2008, 13:07 Beiträge: 214 Wohnort: يعسسثميخقب
|
|
Naja gibt ja verschiedene Übersetzungen. Hätte ein paar Stellen anders formuliert. Der Sinn ist natürlich sowiso anders.
_________________  شم ضشهيش تهاشي بعؤن شةثقهضعث بعؤنلاعسا بق ثث حشمثسفهىثو بقثث ةعسمهةز
|
|
| Nach oben |
|
|
Liv L Raynge
|
Verfasst: Do 7. Aug 2008, 15:33 |
|
Registriert: So 6. Jul 2008, 22:54 Beiträge: 204 Wohnort: Berlin - Moabit
|
|
Hab ich schon selbst versucht zu übersetzten. Danke dafür
|
|
| Nach oben |
|
|
CapareZZa
|
Verfasst: Do 7. Aug 2008, 15:34 |
|
Registriert: Di 1. Jul 2008, 16:39 Beiträge: 2562 Wohnort: Zürich 4
|
Liv L Raynge hat geschrieben: Hab ich schon selbst versucht zu übersetzten. Danke dafür ich dachte du kannst nur Deutsch
_________________  
|
|
| Nach oben |
|
|
ekat
|
Verfasst: So 10. Aug 2008, 12:32 |
|
Registriert: Di 1. Jul 2008, 20:40 Beiträge: 585 Wohnort: Balsthal 471o - Genoa
|
caparezza hat geschrieben: Liv L Raynge hat geschrieben: Hab ich schon selbst versucht zu übersetzten. Danke dafür ich dachte du kannst nur Deutsch 
_________________ ''The way they dress, the way they carry themselves, their religion. So many things that are important to me are not important to them.'' 
|
|
| Nach oben |
|
|
Italian_cholo
|
Verfasst: Do 6. Nov 2008, 15:56 |
|
Registriert: Fr 26. Sep 2008, 12:25 Beiträge: 180
|
|
hmm mit einigen stellen bin ich nicht einverstanden, also die bedeutung ist falsch übersetzt.
jedoch big up für die arbeit.
|
|
| Nach oben |
|
|
CapareZZa
|
Verfasst: Do 6. Nov 2008, 16:04 |
|
Registriert: Di 1. Jul 2008, 16:39 Beiträge: 2562 Wohnort: Zürich 4
|
Italian_cholo hat geschrieben: hmm mit einigen stellen bin ich nicht einverstanden, also die bedeutung ist falsch übersetzt.
jedoch big up für die arbeit. klar geb ich dir sogar recht. hab das ganze in 10 Minuten übersetzt und mir nicht unbedinngt Gedanken gemacht. Danke
_________________  
|
|
| Nach oben |
|
|
Italian_cholo
|
Verfasst: Do 6. Nov 2008, 16:11 |
|
Registriert: Fr 26. Sep 2008, 12:25 Beiträge: 180
|
CapareZZa hat geschrieben: Italian_cholo hat geschrieben: hmm mit einigen stellen bin ich nicht einverstanden, also die bedeutung ist falsch übersetzt.
jedoch big up für die arbeit. klar geb ich dir sogar recht. hab das ganze in 10 Minuten übersetzt und mir nicht unbedinngt Gedanken gemacht. Danke kein problem wollte es nur sagen. bei mir ists oft so, das ich eine zeile mehrmals hören muss und mir gedanken machen muss wie die nun gemeint ist.
|
|
| Nach oben |
|
|
CapareZZa
|
Verfasst: Do 6. Nov 2008, 16:17 |
|
Registriert: Di 1. Jul 2008, 16:39 Beiträge: 2562 Wohnort: Zürich 4
|
Italian_cholo hat geschrieben: CapareZZa hat geschrieben: Italian_cholo hat geschrieben: hmm mit einigen stellen bin ich nicht einverstanden, also die bedeutung ist falsch übersetzt.
jedoch big up für die arbeit. klar geb ich dir sogar recht. hab das ganze in 10 Minuten übersetzt und mir nicht unbedinngt Gedanken gemacht. Danke kein problem wollte es nur sagen. bei mir ists oft so, das ich eine zeile mehrmals hören muss und mir gedanken machen muss wie die nun gemeint ist. yoh so ist es
_________________  
|
|
| Nach oben |
|
Wer ist online? |
Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 0 Gäste |
|
Du darfst keine neuen Themen in diesem Forum erstellen. Du darfst keine Antworten zu Themen in diesem Forum erstellen. Du darfst deine Beiträge in diesem Forum nicht ändern. Du darfst deine Beiträge in diesem Forum nicht löschen. Du darfst keine Dateianhänge in diesem Forum erstellen.
|
|  |